通信指令係りが、信号を送ることができます
that disables the engine
エンジンを止める(信号を)
- but not the steering or brakes -
ハンドルやブレーキは止めません
so the car rolls to a stop.
それで車はゆっくりと止まります。
They can even lock the doors and essentially trap the suspects
警察はドアにカギをかけ、実質的に容疑者を閉じ込めることができます
inside the impromptu prison
即席の刑務所のなかに
until officers arrive.
警察官が到着するまでの間。
And, to make arrests stick,
そして逮捕を確実にするために
<お役立ちリンク>
TOEIC教材の選び方
スッキリ!英会話
TOEICリーディング対策
ワイキキの風
秘伝!英文速読法
英語学習の散歩道
毎朝7分!英会話
TOEICリーディングの掟
TOEIC受験日の朝に
踊って覚える英会話!
英会話
TOEIC
ニューズウィーク
【日記の最新記事】

